Письмо благодарность на английском языке образец

Автор: | 06.01.2022

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Письмо благодарность на английском языке образец». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Maybe we can meet at the playground soon and play ball together. This was the perfect gift for me because I really like soccer.

В ответ на Вашу вакансию офис-менеджера я отправляю Вам свое резюме, приложенное к этому письму. Я имею опыт работы секретарем в течение 2 лет в маленькой компании, где у меня не было карьерных перспектив. Я имею степень бакалавра управления и поэтому я думаю, что мое образование позволит мне сделать значительный вклад в Вашу компанию.

Деловые письма на английском с переводом

Индивидуальное благодарственное письмо на английском языке следует начинать с фиксирования своих данных в верхнем колонтитуле листа. Укажите имя и местоположение. Вторая часть письма должна состоять из информации о том, что вы бесконечно рады подарку, приглашению, исходу встречи и др. Далее в письме есть возможность рассказать о последних новостях или планах на будущее.

Распространенные фразы для использования в благодарственном письме с переводом на английский язык:

  • Thank you so much for your kind wishes. — Огромное спасибо вам за добрые пожелания.
  • It is nice to know that you still remember us. —Приятно знать, что ты все еще нас помнишь.
  • The dinner was truly magnificent! — Ужин был просто великолепен!
  • I want to thank you for all that you have done for me. — Я хотел бы поблагодарить вас за всё, что вы для меня сделали.
  • You can’t imagine how grateful I am for all the troubles you have taken. — Вы даже не представляете, насколько я благодарен вам за все ваши хлопоты и усилия.
  • Looking forward to seeing you soon. — Надеемся на скорую встречу с вами.
  • Please let me know what I can do for you. — Сообщите мне, если я могу что-либо сделать для вас.
  • Again, please accept my thanks for taking time to see me. — Ещё раз примите мою благодарность за то, что выделили время для встречи со мной.
  • Thanks again for your most wonderful gift. — Еще раз примите слова благодарности за самый прекрасный подарок

Вторая часть письма должна состоять из информации о том, что вы бесконечно рады подарку, приглашению, исходу встречи и др. Далее в письме есть возможность рассказать о последних новостях или планах на будущее.

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Закончив описывать все радужные перспективы сотрудничества (как вариант), следует грамотно завершить письмо. Не сделаете этого – вас посчитают непрофессиональным и грубым. Можно также поблагодарить получателя (обязательно найдите, за что) и добавить несколько вежливых фраз.

Предварительный просмотр вложения

Thank you for your advice about choosing Crete for my vacation. It was really a great time at the wonderful place with nice people and beautiful nature! Thank you once again that you helped to organize my vacation and get so many impressions! I will recommend your travel agency to all my friends and colleagues.

Если вы не уверены в правильности, попробуйте провести некоторое «интернет-расследование», чтобы найти имя контактного лица. Расследование не дало результатов?

Однако важно понимать, в чем разница между двумя этими типами переписки. У письма благодарности за сотрудничество более формальная и официальная суть; автор такого документа, как правило, является одной из сторон, заключивших некий договор или подписавших определенное соглашение.

Это расширит глубину восприятия мира и откроет невиданные перспективы для обучения, развития и карьерного роста.»## «Английский надо знать!

Thank you for your gift of 500$ to the London Public Library Foundation. We are grateful for your donation and will acknowledge in the quarterly Foundation newsletter.

Любой из вышеперечисленных документов обычно начинается с указания адреса человека или конкретной организации, далее следует обращение к определенному лицу или группе лиц, после идут непосредственно слова благодарности, а концовка часто включает какую-либо мотивационную или напутственную фразу.

Выражения признательности доступны в разных формах, и одна из них – письменная. В деловом письме благодарности, или благодарственном письме, автор обычно подчеркивает, что он признателен определенному лицу или группе лиц за ту или иную услугу, товар и пр. и готов за это благодарить.

On behalf of Mary, Peter, and myself, please accept our sincere appreciation for a wonderful trip to your beautiful city and the chance to meet all of you.

Если у вас возникли какие-либо вопросы, то вы можете задать их в комментариях. С радостью постараюсь на них ответить.

Thank you all again for the wonderful time you gave me at Cambridge. I feel that I know the city well now. You were all so very kind to me that I hardly know how to thank you. And I often look back to our conversations with great happiness.

Спасибо тебе за новый футбольный мяч. Грозовая молния на нём классная. Мне нужен был новый потому, что мой старый мяч сдулся. Возможно мы можем встретиться на площадке скоро и поиграть в мяч вместе. Это был идеальный подарок для меня потому, что я на самом деле люблю футбол.

Thank you all again for the wonderful time you gave me at Cambridge. I feel that I know the city well now. You were all so very kind to me that I hardly know how to thank you. And I often look back to our conversations with great happiness.

В зависимости от адресата стиль письма варьируется: формальный и неформальный. При этом правила будут одинаковые.

Я хотел бы выразить свою благодарность за нашу вчерашнюю встречу. Она была и приятной, и полезной для меня. Ваша увлекательная презентация содержала несколько инновационных идей, которые мы в данный момент рассматриваем для использования в нашей рекламной кампании.

Виды деловых писем на английском языке

Индивидуальное благодарственное письмо на английском языке следует начинать с фиксирования своих данных в верхнем колонтитуле листа. Укажите имя и местоположение.

Спасибо Вам за то, что Вы меняете мир вместе с Лондонским Общественным Фондом. Мы ценим Вашу щедрость!

Соберитесь и покажите, что вы можете!\»],\»good_result_will_you_try_perform_task_even_better\»:[3586,\»simple\»,\»Хороший результат!

Ниже, уважаемый гость, вы найдете примеры благодарственных писем (thank-you letters) с переводом на русский язык. Изучайте и используйте на здоровье!

Я пишу, чтобы лично поблагодарить Вас за Ваш необычно крупный заказ. Я надеюсь, что отношения между нашими компаниями станут еще крепче со временем. Для нас будет большим удовольствием быть полезными для Вас снова. With reference to our telephone conversation yesterday I am glad to tell you that we offer you the position of Senior Lawyer in our company. You will be provided with company car according to the corporate policy and full medical insurance. Your salary will be $100 000 per year according to your request.

В заключение могу сказать, что невозможно выразить словами всю благодарность за ту замечательную поездку, которую мы совершили в ваш город. Мы всегда будем хранить эти воспоминания.

Я всегда буду помнить те интересные места, которые мы посетили, и тот радушный прием, который мне оказали твоя семья и все твои друзья.

Деловое письмо на английском языке

Now that I am back home again, I want to write straightaway end thank you for such e splendid holiday I spent at your piece. My English is probably not good enough to express all my appreciation for what you did for me. Without any exaggeration I can say that I never had such a good time in my life. Truly I shell never forget your kindness and the patience you showed in helping me with my English.

Dear John, — Дорогой Джон!

В идеальном бизнес-письме должно быть 3-4 абзаца, и все они должны уместиться на одной странице. Самое главное – будьте предельно ясны и лаконичны. Подкрепите ваше «изложение» фактами и цифрами.

Для отправки письма с благодарностью есть много поводов. Самая очевидная ситуация – когда вы получили подарок. Вы также имеете возможность поблагодарить за сделанное одолжение, дружбу, помощь, отзыв, хороший вечер, вкусный пирог и т.д.

Письмо благодарность на английском языке — Thank you letter

В деловой переписке на английском надо не просто показать знание языка, но и уладить рабочие моменты, придерживаясь определенной структуры и руководствуясь нормами делового этикета.

Письмо-благодарность является наиболее выразительным способом показать свою признательность людям, которые помогли вам в чем-то важном. Ваша благодарность помогает человеку понять, что его усилия были замечены и они достойны уважения.

Тренируемые навыки: понимание на слух.\»],\»duel\»:[820,\»simple\»,\»Игра «Дуэль умов»\»],\»duel_prize_info\»:[821,\»simple\»,\»Пазлики начисляются за начатую игру в Дуэль. Закончить игру вы сможете позже. Тренируемые навыки: чтение, словарный запас.\»],\»words\»:[822,\»simple\»,\»Тренировка слов\»],\»words_prize_info\»:[823,\»simple\»,\»Пазлики начисляются за одну сессию тренировки слов.

With your permission, I will notify you as soon as we schedule our next planning meeting. We will look forward to seeing you there. Yours sincerely, Mr. Evergreen Уважаемый г-н Сорос! Я хотел бы выразить свою благодарность за нашу вчерашнюю встречу. Она была и приятной, и полезной для меня.

В первом же абзаце благодарственного письма на английском языке необходимо сказать спасибо за подарок, приглашение или гостеприимство. Во втором абзаце следует упомянуть о том, как вы рады, что получили подарок, приглашение или пользовались гостеприимством. Далее вы можете поделиться новостями своей жизни.

В нашем быстро меняющемся мире написание благодарственных писем стало чрезвычайной редкостью. Многие люди предпочитают поблагодарить, позвонив или написав в чате. Это быстрее, чем выделить время на то, чтобы сесть, написать и отправить личное письмо. Осмелимся дать вам небольшой совет: найдите время. Эти дополнительные усилия оценит получатель, и именно письменная благодарность выделит вас из толпы.

Выразить благодарность специалисту, партнёру, организации, другу или приятелю – это возможность сформировать хорошее впечатление о себе и проявить свои лучшие качества. Письмо благодарность на английском языке даст получателю понять, что его усилия в действительности оценены по достоинству.

Я бы хотел поблагодарить Вас за Ваш первый заказ. Я надеюсь, что это только начало нашего долгого и успешного сотрудничества. Мы будем делать все возможное, чтобы это было так.

Не знаете никаких английских слов.\»],\»you_have_basical_knowledge\»:[903,\»simple\»,\»У вас есть базовые знания уровня школьной программы: знаете алфавит, умеете читать слова и простые фразы.

The committee has asked me to express our sincere appreciation and to invite you to continue to share your expertise and advice with us as we formalize our course of action. With your permission, I will notify you as soon as we schedule our next planning meeting. We will look forward to seeing you there. Yours sincerely, Mr. Evergreen Уважаемый г-н Сорос!

I am enclosing 3 tickets for you. I hope that you decide to attend and I am looking forward to seeing you there.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *