Правила переноса слов в русском языке в 2022 году

Автор: | 01.01.2022

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Правила переноса слов в русском языке в 2022 году». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Правила переносов

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно Правильно
люб-овь лю-бовь
дяд-енька дя-денька, дядень-ка
реб-ята ре-бята, peбя-ma
паст-ух па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

Неправильно Правильно
раз-ыскать ра-зыскать, разыс-кать
роз-ыгрыш ро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.

Неправильно Правильно
под-ъезд подъ-езд
бол-ьшой боль-шой
бул-ьон буль-он, бу-льон

2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

Неправильно Правильно
во-йна вой-на
сто-йкий стой-кий
фе-йерверк фей-ерверк, фейер-верк
ма-йор май-ор

3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

Неправильно Правильно
а-кация, акаци-я ака-ция

4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*.

Неправильно Правильно
по-дбить под-бить
ра-змах раз-мах

5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.

Неправильно Правильно
прис-лать при-слать
отс-транять от-странять

6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

Неправильно Правильно
пятиг-раммовый пяти-граммовый и пятиграм-мовый

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.

§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.

227090

112752

Фото 19248

7 правил переноса слов в русском языке с примерами

Фото Видео 54213

25344

Станислав Юрьев

25089

Фото 10336

Правила переноса слов в русском языке

Как объяснил «Известиям» главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов, в документе Минпросвещения речь идет только о проекте орфографических правил, который пока находится на стадии разработки.

— Проект еще будет дорабатываться, уточняться, обсуждаться. Сейчас мы говорим только о кратком своде основных орфографических правил, — говорит он.

По словам ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В.В. Виноградова Ирины Левонтиной, новый свод орфографических правил был подготовлен группой лингвистов под началом Минпросвещения. Готовили его в том числе и специалисты орфографической комиссии Российской академии наук.

Говорить, что правила обновились, не совсем верно. Просто правилами 1956 года сегодня никто не руководствуется. Там даже для словосочетания «вооруженные силы» есть три варианта написания: «Вооруженные Силы» — если речь о силах СССР, «Вооруженные силы» — для стран Варшавского договора и «вооруженные силы» — для стран НАТО. Но главное, что было в правилах 1956 года, — это их статус: они были официально приняты, апробированы государством, — говорит собеседница «Известий».

Как отмечает лингвист, с 1956 года было издано множество учебников, пособий и справочников по русскому языку, но они не имели такого официального статуса. Сегодня речь идет о том, чтобы новый свод правил с таким статусом наконец появился. Ведь правила и пособия может писать кто угодно, и в них могут возникать противоречия.

Примечание программиста: правила разбиения справила слоги и правила переноса слов — это разные правила. Это бездушная программа, которая не может разобрать абревиатуры и приставки, поэтому за работой алгоритма нужно следить.

117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

2.1. Глухие и звонкие согласные

Общее правило. Парные глухие согласные звуки п, ф, т, с (и соответствующие мягкие), к, ш на конце слова и перед глухими согласными могут передаваться соответственно буквами п или б, ф или в, т или д, с или з, к или г, ш или ж. Теми же буквами могут передаваться парные звонкие согласные звуки б, в, д, з (и соответствующие мягкие), г, ж перед парными же звонкими согласными (кроме в). Чтобы правильно написать в этих случаях согласную букву, нужно подобрать другую форму того же слова или другое слово, где в той же значимой части слова (том же корне, приставке, суффиксе) проверяемый согласный находится перед гласным или перед согласными р, л, м, н, в (и соответствующими мягкими), а также перед j (на письме — перед разделительными ъ и ь).

Например, согласные в корнях и суффиксах:

— на конце слова: дуб (ср. дуба, дубок), глуп (глупа, глупый), грабь (грабить), сыпь (сыпать), нос (носы), воз (возы), год (года), крот (крота), женат (женатый), рукав (рукава), кровь (крови, кровью), штраф (штрафы, штрафовать, штрафной), вымок (вымокать, мокнуть, мокрый), синяк (синяки), мог (могут, могла), малыш (малыша, малышня), монтаж (монтажа, монтажный), дрожь (дрожи, дрожать); ср. изморозь (изморози, морозы, морозить) и изморось (измороси, моросить);

— перед согласными: а) перед глухими: дубки (ср. дубы, дубок), тряпка (тряпок, тряпочка, тряпица, тряпьё), купца (купец), овца (овец), ловкий (ловок), рукавчик (рукава), шкафчик (шкафы), низкий (низок), миска (мисок), Васька (Вася), Кузька (Кузя, Кузьма), кадка (кадок), меткий (меток), когти (коготь), локти (локоть), бегство (бегу, беглый), ложка (ложек, ложечка), комнатушка (комнатушек), крылышко (крылышек); ср. вперемежку (перемежаться) и вперемешку (перемешать), супчик (супы) и субчик (субъект); б) перед парными звонкими (кроме в): молотьба (молотить), свадьба (свадеб, свадебный; не проверять словом сватать), ходьба (ходить), просьба (просить), резьба (резать), волшба (волшебный), божба (божиться), вражда (вражеский), жгу (жёг, обжигать), ждать (поджидать). Исключения: в словах отверстый и разверстый пишется с, хотя имеются глаголы отверзать(ся), отверзнуть(ся) и разверзать(ся), разверзнуть(ся). В словах абстракция, реакция, коррекция пишется к (хотя абстрагировать, реагировать, корригировать), в слове транскрипция пишется п (хотя транскрибировать); в этих случаях на письме отражаются чередования согласных в языке-источнике (латинском).

Согласные в приставках (перед глухим или парным звонким согласным, кроме в): входить, вбивать (ср. войти, влезать), надколоть (надрезать, надорвать), обтесать, обжарить (оборвать, обрубить, объехать), отговорить, отзыв, отсоветовать (отучить), подкинуть, подбросить, подсылать (поднести, подослать), сделать, схитрить (суметь, смочь, свалить), Предкарпатье (Предуралье).

Написание непроверяемых согласных в корнях определяется в словарном порядке, напр.: абсент, абсолютный, анекдот, аптека, апсида, асбест, афганцы, вдруг, вокзал, второй, где, зигзаг, космонавт, общий, оптом, офсет, рюкзак, сбруя, тогда, фтор, футбол, экзамен. Непроверяемыми являются согласные в следующих приставках, суффиксах, окончаниях.

Приставки. Буква к пишется в приставках экс- и экстра-: экс-чемпион, экс-президент, экстерриториальный, экстраординарный, экстра-класс. Буква с пишется в приставке дис-: дисквалификация, дискомфорт, диспропорция, дисгармония, дисбаланс; ср., однако, дизассоциация, дизъюнкция, где перед гласным и перед j произносится и пишется з.

Суффиксы. Буква в пишется в суффиксах причастий и деепричастий -вш(ий), -вши, -в: отнявший, прочитавший, взявши, взяв, прочитав; буква ж — в суффиксе наречий -жды: дважды, единожды, четырежды; буква д перед ц — в числительных, оканчивающихся на -дцать, -надцать: двадцать, тридцать, одиннадцать, шестнадцать.

Окончания. Буква в пишется на конце форм род. п. мн. ч. существительных типа домов, городов, стульев; буква т — на конце форм 3-го лица ед. и мн. ч. глаголов: знает, спит, пишут, рисуют, ходят, ворчат; буквы шь — на конце формы 2-го лица ед. ч. наст. — буд. времени: знаешь, пишешь, ходишь, дашь.

Слова с сочетаниями согласных ск, ст, зг, зд. В этих сочетаниях первый согласный обычно является непроверямым. При написании слов, содержащих эти очень часто встречающиеся группы согласных, нужно руководствоваться следующими закономерностями сочетания букв:

— в русском языке нет основ, оканчивающихся на буквосочетания сг, сд, а есть только основы на зг, зд(ь); пишутся: мозг (мозга), лязг, визг, мелюзга; дрозд, горазд, гвоздь, гнездо, звезда, поезд, проезд и т. п. В начале корней пишутся зг, зд: ни зги (не видно), здесь, здоровье, здание; исключение: сдоба, сдобный;

— на конце основ преобладают буквосочетания ск, ст(ь); пишутся: пуск (пуска), поиск, риск, тоска, лоск, арабеск, Брянск, Курск, прилагательные с суффиксом -ск- (царский, приморский, заводской); хвост, лист, крест, куст, место, покамест, простой, чистый, месть, зависть, ненависть, слова с суффиксами -ист (гитарист, футболист), -ость (смелость, жадность), -ист(ый) (холмистый, прерывистый), -аст(ый) (глазастый, зубастый). То же сочетание ст — в суффиксах -ств(о) (богатство, колдовство, казачество), -ственн(ый) (женственный), -ствова(ть) (злобствовать, бодрствовать), в приставке пост- (постмодернизм, постсоветский), в окончании -ст (даст, надоест). В начале основ и корней буквосочетания зк, зт отсутствуют, а пишутся ск, ст, напр.: скрести, скрип, скула, стена, стон, ступать, страна.

3.1. Разделительные ъ и ь

Разделительный ъ пишется после согласных перед буквами я, ю, ё, е, передающими сочетания [j] с гласными, в следующих случаях.

После приставок, оканчивающихся на согласный. Примеры:

— в словах с русскими приставками: безъядерный, въявь, взъяриться, взъесться, изъезженный, межъязыковой, надъесть, объехать, отъезд, подъёмник; буква ъ по традиции пишется также в слове изъян, хотя из — не является в нем приставкой;

— в словах с приставками иноязычного происхождения: контръярус, постъядерный, постъюбилейный, субъединица, субъядро, суперъяхта, трансъевропейский. Так же пишутся слова иноязычного происхождения с начальными частями аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, об-, суб-, которые в языке-источнике являются приставками, а в русском языке в качестве приставок обычно не выделяются. К ним относятся: абъюрация, адъективный, адъективация, адъюнкт, адьюстаж, адъютант, дизъюнкция, инъекция, инъецированный, интеръекция, коадъютор, конъектура, конъюгаты, конъюгация, конъюнктив, конъюнктива, конъюнктивит, конъюнктура, конъюнкция, объект, объективный, субъект, субъективный.

В сложных словах:

— после начальных частей двух-, трёх-, четырёх-, напр.: двухьякорный, двухъёмкостный, трёхъядерный, четырёхъярусный;

— в словах панъевропейский, фельдъегерь.

Буква ъ пишется также при передаче иноязычных собственных имен и производных от них слов (после букв, передающих парные твердые согласные), напр: Кизилъюрт (город в Дагестане), Торъял (поселок в республике Марий Эл), Го Хэнъюй (китайское личное имя), Хэнъян (город в Китае), тазабагъябская культура (археологическая), Ювясъярви (озеро в Финляндии), Манъёсю (антология древнеяпонской поэзии). В этом случае разделительный ъ возможен также и перед буквой и, напр.: Дзюнъитиро (японское имя).

Во всех случаях, кроме указанных выше, после согласных перед буквами я, ю, ё, е, и, передающими сочетания [j] с гласными, пишется разделительный ь. Примеры: ья: дьявол, юдьячий, обезьяна, бильярд, семья, пьяный, колосья, ничья, пастушья, Лукьян; ью: вьюн, интервью, льют, семью, пью, рысью, пятьюдесятью, шью, фьють (междометие); ьё: соловьём, ружьё, пьёт, вороньё, серьёзный, житьё, чьё, шьём; ье: премьера, пьеса, курьер, конферансье, варенье, затишье, Вьетнам, Фурье; ьи: воробьиный, соловьи, оладьи, медвежьи, варьировать, статьи, чьи, Виньи.

3.2. Буква ь как знак мягкости согласного

Буква ь пишется для обозначения мягкости парного согласного в конце слов, напр.: голубь, оставь, тетрадь, грязь, жаль, семь, конь, кухонь, яблонь, насыпь, зверь, раскрась, пить, верфь.

Для обозначения мягкости парного согласного перед согласными буква ь пишется в следующих случаях:

— после буквы л перед любым согласным, кроме л, напр.: пальба, львиный, фольга, льдина, скользить, несколько, ни бельмеса, спальня, внимательно, скальпель, вальс, пальтишко, льстить, апрельский, альфа, ольха, зеркальце, мальчик, больше, польщённый;

— после других согласных букв: а) перед буквами, передающими твердые согласные, напр.: резьба, возьму, раньше, нянька, письмо, просьба, весьма, науськать, ведьма, свадьба, тьма, молотьба, тьфу; б) перед буквами, передающими мягкие согласные, ь пишется только в тех случаях, когда в других формах того же слова или в однокоренных словах второй мягкий согласный становится твердым, а первый согласный сохраняет мягкость, напр.: возьми (ср. возьму), восьми (восьмой), ведьме (ведьма), во тьме (тьма), резьбе (резьба), косьбе (косьба), свадьбе (свадьба), молотьбе (молотьба), серьги (серьгам), коньки (конькам), дядьке (дядька).

В остальных случаях после буквы, передающей мягкий согласный, ь не пишется, напр.: разве, узник, грызть, кости, нести, синдикат, рецензия, ранний, пенсия, бантик, если, песня. Буква ь не пишется в сочетаниях согласных нч, нщ, в частности перед суффиксами -чик, -щик, -щин(а), напр.: нянчить, одуванчик, стаканчик, кончик, птенчик; каменщик, банщик, партизанщина, Рязанщина.

3.3. Буква ь в некоторых грамматических формах

Не после шипящих

Буква ь пишется (независимо от произношения) в следующих грамматических формах:

— в сложных числительных перед -десят и -сот: пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот;

— в неопределенной форме глагола (инфинитиве) перед -ся (так же, как в инфинитиве глаголов без -ся), напр.: купаться, иметься, литься, расколоться, обуться, мыться, смеяться;

— в формах повелительного наклонения глаголов перед -ся и -те (так же, как в формах без -ся и -те), напр.: оставьте, взвесься, пяться, сядьте, встаньте, бросьте, познакомьтесь, проверьте;

— в форме тв. п. мн. ч. существительных, напр: людьми, лошадьми, дверьми, детьми, а также в форме тв. п. числительного четырьмя.

После шипящих

После ж, ш, ч, щ буква ь пишется по традиции в следующих грамматических формах:

— на конце форм им. п. ед. ч. существительных жен. рода 3-го склонения, напр.: рожь, блажь, мышь, фальшь, ночь, мелочь, вещь, помощь;

— в окончании 2-го лица ед. ч. глаголов настоящего и будущего времени (после ш), напр.: несёшь, смеёшься, видишь, дашь, мчишься;

— в формах повелительного наклонения глаголов, напр.: мажь, ешь, спрячь, режьте, утешься, спрячьтесь, не морщься;

— в неопределенной форме глаголов (после ч), напр.: печь, стричь, толочь, увлечься, обжечься.

Буква ь после шипящих пишется также на конце наречий и частиц, напр.: настежь, сплошь, наотмашь, вскачь, навзничь, невмочь, прочь, напрочь, ишь, лишь, вишь, бишь. Исключения: буква ь не пишется в наречиях замуж, невтерпёж, уж, в частице аж, а также в предлоге меж.

1.1. Правописание предлогов, повторов, сложных слов

Вводные замечания. Основной принцип слитного и раздельного написания — выделение на письме слов. Части слов пишутся слитно, слова разделяются пробелами. Применение этого правила затрудняется тем, что в языке не всегда четко противопоставлены сочетания слов и целостные слова (напр., сочетания с частицей не и слова с приставкой не-, сочетания существительных с предлогами и наречия, образовавшиеся из таких сочетаний). Существует третий тип написаний — дефисные, или полуслитные. Дефис может разделять слово на части (напр., жар-птица, светло-зелёный, по-новому, из-за, ва-банк, во-первых, кое-кто) и, наоборот, соединять части словосочетания (напр., писатель-фантаст, хитрый-прехитрый, нежданно-негаданно, два-три). Основные правила настоящего раздела делятся на общие и относящиеся к отдельным частям речи. Заканчивается раздел правилами особого типа — корректирующими, или правилами координации; они вносят в некоторых случаях изменения в те написания, которые следуют из основных правил.

Следующие разряды слов пишутся слитно:

— слова с приставками, напр.: а) с русскими приставками: безаварийный, бескассовый, вдолъбереговой, внеурочный, внутривидовой, воззвание, выбежать, дочитать, закричать, межбиблиотечный, междуцарствие, наибольший, неспециалист, неприятный, небезынтересный, небесталанный, недочеловек, недопонимать, низложить, обезлесеть, обессилить, окололитературный, пасынок, посильнее, послеперестроечный, прародина, предыстория, призвук, противостоять, сверхчеловек, сверхдальний, соредактор, средиземный, суглинок, чересполосица, чрезмерный; б) с приставками иноязычного происхождения: алогичный, авантитул, антициклон, антиисторический, архиважно, гиперинфляция, демонтаж, дезинтеграция, диспропорция, имморальный, интернациональный, инфраструктура, иррациональный, контрнаступление, метаязык, парапсихология, постсоветский, протоистория, реэвакуация, субпродукты, суперлайнер, трансконтинентальный, ультралевый, экстерриториальный, экстраординарный;

— сложные слова с начальными частями, русскими и иноязычными, близкими к приставкам, напр.: антивирус, антинатализм, бодипозитив, всепрощение, всеобъемлющий, гиперссылка, ежемесячный, инопланетянин, инонациональный, кибербуллинг, лженаука, лжесоциалистический, общенародный, общепризнанный, полумесяц, полусладкий, полулежать, полушутя, самодостаточный, самолечение; панамериканский, квазинаучный, псевдоготика, псевдонародный;

— сложные слова, первая часть которых совпадает с формой числительного (двух-, трёх-, пяти- и т. п.), а также слова с первыми частями дву-, тре-, много-, мало-, напр.: двухмесячный, трёхтонка, четырёхпроцентный, пятиугольный, шестиэтажный, семимильный, восьмигранник, девятибалльный, десятиборье, одиннадцатилетка, двенадцатичасовой, двадцатитонный, тридцатиградусный, сорокавёдерный, пятидесятилетие, девяностолетие, столетний, двухсотрублёвый, полуторагодовалый, полуторасталетний, двоевластие, троеперстие; двусторонний, треногий, многочлен, многоступенчатый, малолюдье, малоснежный, малопривлекательный;

— сложные слова с первой иноязычной (интернациональной) частью, кончающейся на гласную. Перечень основных таких частей сложных слов: с конечным о: авто-, агро-, астро-, аудио-, аэро-, баро-, бензо-, био-, вело-, вибро-, видео-, гекто-, гелио-, гео-, гетеро-, гидро-, гомо-, дендро-, зоо-, изо-, кило-, кино-, космо-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, невро-, нейро-, нео-, орто-, палео-, пиро-, пневмо-, порно-, психо-, радио-, ретро-, сейсмо-, социо-, спектро-, стерео-, термо-, турбо-, фито-, фоно-, фото-, эвако-, экзо-, эко-, электро-, эндо-, энерго-; с конечными а, е, и: авиа-, анти-, дека-, мега-, медиа-, тетра; теле-; деци-, милли-, поли-, санти-. Примеры: автобиография, автозавод, агропочвенный, антивирус, астрофизика, аудиотехника, аэровизуальный, барокамера, бензомоторный, биосфера, велотрек, виброизмерительный, видеотехника, гектоватт, гелиогравюра, геополитика, гетеротрансплантация, гидротурбина, гомосексуальный, дендропарк, зооветеринарный, изобары, изотермический, километр, кинофильм, космовидение, макромир, метеослужба, микробиология, монокультура, мотогонки, невропатолог, нейропсихический, неореализм, ортоцентр, палеоазиатский, пиротехника, пневмосклероз, порнофильм, психолингвистика, радиоактивный, радиоприёмник, ретромода, сейсмостойкий, социокультурный, спектропроектор, стереоэффект, термостойкий, турбогенератор, фитопланктон, фонохрестоматия, фотоаппарат, эвакогоспиталь, экзотермический, экосистема, электроёмкий, эндотермический, энергоёмкий; авиапочта, авиахимический, декаметр, мегарельеф, медиа-компания, тетразамещённый; телеобъектив, телефильм, телеуправляемый; дециграмм, милливольт, поливалентный, поливитамины, сантиграмм;

— слова с двумя и более такими частями: аэрофотосъёмка, гидрогеохимический, метеорадиозонд, радиотелеуправление, спектрогелиограмма, фотокиносъёмочный, электрорадиооборудование, автомотовелогонки, астроспектрофотометрия, палеофитогеографический;

— сложные слова с первой частью, оканчивающейся на я, напр.: времяисчисление, времяимпульсный, имятворчество, семядоля, семяочистителъный, себялюбие, себялюбивый.

При расположении текста на странице (печатной, машинописной, рукописной) нередки случаи несовпадения конца строки со знаком пробела, из-за чего возникает необходимость разрыва буквенной цепочки, соответствующей слову. Такой разрыв обозначается знаком переноса (черточкой). Чтобы уменьшить неудобства, возникающие в связи с этим при чтении текста, вводятся правила переноса. В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а-кация, акаци-я.

Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: ст-вол, вс-лед, цен-тр, тре-ст.

Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ-езд, коль-цо, перь-ями, буль-он; не допускаются переносы: от-ъезд, кол-ьцо, пер-ьями, бул-ьон.

Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай-он, вой-на, стой-кий; не допускаются переносы: ра-йон, во-йна, сто-йкий.

Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу-дак, ка-мин, до-мой, ша-лун, ба-лык, пле-нэром, пле-тень, по-лёт, хо-мяк, би-рюк; не допускаются переносы: чуд-ак, кам-ин, бир-юк и т. п. Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе-заварийный и беза-варийный, ра-зоружить и разо-ружить, по-дучить и поду-чить, но и без-аварийный, раз-оружить, под-учить. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра-зыграть или разы-грать.

Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж-жать, мас-са, кон-ный, весен-ний, рус-ский. Не допускаются переносы: жу-жжать, ма-сса, ко-нный, весе-нний, ру-сский или русс-кий. Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со-жжённый, по-ссориться и сож-жённый, пос-сориться.

Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се-стра, сес-тра и сест-ра; це-нтральный, цен-тральный и цент-ральный; ро-ждение и рож-дение; де-тство, дет-ство, детс-тво и детст-во; шу-мный и шум-ный. Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под-бить, под-бросить, при-слать, от-странить. Допустимые переносы: по-дбить, подб-росить; прис-лать; отс-транить и отст-ранить.

На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто-прицеп, лесо-степь, ново-введение, двух-атомный, трёх-граммовый, пяти-граммовый, спец-одежда, спец-хран, сан-узел, гос-имущество, дет-ясли.

Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б-ка, ж.-д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20-й, 365-й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

1. Часть слова, в которой отсутствует гласная, не переносится.

Правильно

Неправильно

Стра-на

Ст-рана

Крош-ка

Кро-шка

2. Запрещено «отрывать» одну букву от слова для переноса.

Правильно

Неправильно

Яб-локо

Я-блоко

Ко-фе

Коф-е

3. Если в слове встречается буква «ы», при переносе ее рекомендуется оставлять с предшествующей согласной.

Правильно

Неправильно

Преды-стория

Пред-ыстрия

Преды-дущий

Пред-ыдущий

4. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

Правильно

Неправильно

Спец-сигнал

Спе-цсигнал

Спец-одежда

Спе-цодежда, спецо-дежда

5. Сложные слова переносятся на стыке составных частей, соединительная гласная остается на первой строчке.

Правильное написание

Неправильное написание

Овоще-хранилище

Овощ-ехранилище

Птице-водство

Птиц-еводство

6. Если в середине слова несколько согласных, переносить их можно, не разбивая морфемы.

Варианты написания:

Сол-неч-ный, солне-чный, солнеч-ный

Мед-ведь, ме-дведь

При необходимости перенести слово с двойной согласной в корне, одну букву из пары требуется оставить на одной строке, вторую можно переносить.

Правильно

Неправильно

Ал-лея

А-ллея, алл-ея

Профес-сия,

Професс-ия, профе-ссия

Жуж-жит

Жужж-ит, жу-жжит

Если сдвоенные согласные располагаются в конце слова, то разбивать их запрещено.

Если парные согласные стоят в начале слова, их можно переносить, не разделяя: пере-жже-ный, по-ссо-рить-ся.

При необходимости переноса слова с буквами «ь», «ъ», «й», вне зависимости от того, в какой части морфемы они располагаются, буквы не переносятся на другую строку, а остаются на строке с предшествующей им согласной.

Правильно

Неправильно

Ме-даль-он

Меда-льон, медал-ьон

Вью-га

Вь-юга

Удар-ный

Ударны-й

Мой-ка

Мо-йка

1. Запрещено отрывать от приставки конечную согласную, если за ней стоит согласная.

Правильное написание

Неправильное написание

Рас-править

Ра-справить

Под-смотреть

По-дсмотреть

2. При переносе к приставке нельзя первую согласную корня.

Правильное написание

Неправильное написание

Рас-смеяться

Расс-меяться

Под-править

Подп-равить

3. Если корень начинается с гласной буквы (кроме «ы»), возможен разный перенос:

  • по-дутюжить, под-утю-жить, поду-тюжить.

4. В словах с приставкой на согласную, корневая «ы» не отрывается от согласной.

Правильное написание

Неправильное написание

Безыск-ровый

Без-ыскровый

Обыс-кать

Обы-скать

1. Односложные слова и слова, имеющие одну гласную, переносить запрещено.

Правильное написание

Неправильное написание

Азия

А-зия, Ази-я

Мазь

Ма-зь

Краб

К-раб, кра-б

Фойе

Фо-йе, фой-е

Лень

Ле-нь

2. Аббревиатуры не подлежат переносу, записываются на одной строке.

Правильно

Неправильно

МАГАТЭ

МА-ГА-ТЭ

ОБСЕ

ОБ-СЕ

ПАО

ПА-О, П-АО

ГБУЗ

Г-БУЗ, ГБ-УЗ, ГБУ-З

3. Условные сокращения разделять переносом нельзя.

Правильно

Неправильно

И пр.

И п.-р.

И т.п.

И т.-п.

И др.

И д.-р.

4. Сокращенные обозначения мер не переносятся.

Правильно

Неправильно

555 км.

555-км., 555 к-м.

34 сек.

34-сек., 34 се-к.

15 кг.

15-кг., 15 к-г.

5. Запрещено переносить скобки, кавычки, знаки пунктуации.

Правильно

Неправильно

Хо-лод-но!

Хо-лод-но-!

(ра-кета), (ра-ке-та)

(-ракета), (ракета-)

Не- ле-то,- а- зи-ма

Не лето-, а зима

Тайминг и черновик. Просмотрите задания и убедитесь, что все они вам хорошо знакомы. Это успокоит и даст понимание, что ничего страшного нет, ведь вы решали подобные задания.

Старайтесь выполнить тестовую часть на черновике за первые полчаса. Решайте задания по порядку, не мечитесь от одного к другому. За первые 10 минут прорешайте пять-шесть заданий, потом вернитесь к первым трём и перепроверьте себя. После этого беритесь за задание 7. В начале экзамена волнение ощущается наиболее сильно, так что не бойтесь потратить время на проверку первых заданий.

В черновике коротко отмечайте, почему вы выбрали именно этот вариант и пришли именно к такому ответу. При проверке это поможет понять, был ли правильным ход ваших мыслей, когда вы решали это задание.

🗓️ Чередование действий. Решение тестовой части → написание сочинения на черновике → проверка ответов в тестовых заданиях и занесение их в бланк → редактирование сочинения и переписывание его на чистовик.

✍️ Чистовик. Начинайте переписывать сочинение на чистовик не позднее, чем за полчаса до окончания экзамена, даже если не дописали, например, вывод. Черновик не проверяется, поэтому лучше сдать незавершённое сочинение в бланке, чем получить ноль баллов за полный текст, который вы не успели переписать.

🤓 Внимательность. ЕГЭ — это не сложный экзамен, больше баллов набирает не везунчик, а самый внимательный. Когда вы приступаете к заданию, сформулируйте его тему. Если это проверка на знания безударных проверяемых гласных в корне, то варианты с чередующимися гласными — -рос-/-раст-, -клан-/-клон- — нужно исключать.

Поймите, что от вас требуется указать в ответе: выписать слово или номер предложения, в котором оно встречается. Подчеркните в формулировке задания то, что вы должны найти. До 30% баллов теряется из-за того, что задание было прочитано невнимательно и ответ был дан не на тот вопрос.

  • Не делятся односложные слова, состоящие из одного слога.

Например: дом, гном, холм, вид и др.

  • Не делятся двусложные слова, где гласный звук образует самостоятельный слог.

Например:

  • огонь (о-гонь, где “о” – это самостоятельный слог)
  • эмаль (э-маль)
  • олень (о-лень)
  • Не делятся порядковые числительные, которые состоят из цифр и букв.

Например: 3-й, 1990-й и др.

  • Не делятся аббревиатуры: ОмГу, КубГА и др.

Есть замечательные стихи, которые приводятся на уроках и иллюстрируют одно из запретительных правил:

Мы изучили перенос.

Вот так слова я перенес:

«Едва» я перенес «е-два» —

И получил за это два!

«Укол» я перенес «у-кол» —

И получил за это кол! (О. Неверова)

Само правило звучит следующим образом: нельзя ни переносить, ни оставлять на одной строчке одну букву. Оба слова в приведенном стихотворении переносу не подлежат. Как невозможны и следующие варианты: длинноше-е, у-каз, преми-я.

  • Вводные замечания
  • §211
  • §212
  • §213
  • §214
  • §215
  • §216
  • §217
  • §218
  • §219
  • Факультативное правило

При расположении текста на странице (печатной, машинописной, рукописной) нередки случаи несовпадения конца строки со знаком пробела, из-за чего возникает необходимость разрыва буквенной цепочки, соответствующей слову. Такой разрыв обозначается знаком переноса (черточкой). Чтобы уменьшить неудобства, возникающие в связи с этим при чтении текста, вводятся правила переноса. В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

↑ Cодержание ↑

Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: ст-вол, вс-лед, цен-тр, тре-ст .

↑ Cодержание ↑

Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь . Правильные переносы: отъ-езд, коль-цо, перь-ями, буль-он ; не допускаются переносы: от-ъезд, кол-ьцо, пер-ьями, бул-ьон .

↑ Cодержание ↑

Правила переноса в русском языке: примеры

Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная – не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу-дак, ка-мин, до-мой, ша-лун, ба-лык, пле-нэром, пле-тень, по-лёт, хо-мяк, би-рюк ; не допускаются переносы: чуд-ак, кам-ин, бир-юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе-заварийный и беза-варийный, ра-зоружить и разо-ружить, по-дучить и поду-чить , но и без-аварийный, раз-оружить, под-учить .

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы , то допускается только перенос после гласной буквы: ра-зыграть или разы-грать .

↑ Cодержание ↑

Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж-жать, мас-са, кон-ный, весен-ний, рус-ский . Не допускаются переносы: жу-жжать, ма-сса, ко-нный, весе-нний, ру-сский или русс-кий .

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со-жжённый, по-ссориться и сож-жённый, пос-сориться .

↑ Cодержание ↑

Действующие ныне правила переноса слов базируются на следующих основных принципах:

1. Графическом, согласно которому запрещаются переносы, затрудняющие зрительное восприятие слова или фразы как графического целого, вследствие чего:

— нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву (например, нельзя переносить о-кончание, окончани-е, а следует окон-чание, оконча-ние);
— нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными буквами, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами (например: НЛО, МГУ, ТУ-104);
— нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание (например, невозможно разбить на две строки такие графические единства, как 1-е, 2-го);
— нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц (например: 1900 г, 53 км, 10 кг, 1 м/с);
— нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр., т. е., ж-д.;
— нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи;
— нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

2. Фонетическом, то есть «слоговом», согласно которому запрещаются переносы, затрудняющие чтение слова (именно слог является в русском языке единицей чтения и письма), вследствие чего:

— нельзя переносить на другую строку либо оставлять в конце строки часть слова, не составляющую слога, а также отделять согласную от следующей за ней гласной (например, нельзя переносить кр-асота, крас-ота или сохрани-ть, а следует кра-сота, красо-та или сохра-нить);
— нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной (например, нельзя переносить фел-ьетон или об-ъявление, а следует фель-етон, объ-явление;
— нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной (например, нельзя переносить сто-йте, мо-йка, а следует стой-те, мой-ка).

3. Морфемном, согласно которому следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова:

— при переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный, а также оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога (например, нельзя переносить ра-збить, сох-ранить, а следует раз-бить, со-хранить);
— при переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога (например, нельзя переносить стог-лавый, а следует сто-главый);
— нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова (например, нельзя переносить спор-тинвентарь, а следует спорт-инвентарь).

Сложности возникают чаще всего в тех случаях, когда положенные в основание правил переносов принципы, условно названные нами «фонетическим» и «морфемным», накладываются друг на друга:

• в соответствии с «фонетическим» («слоговым») принципом нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными (например, нельзя переносить жу-жжать, ра-ссорить, а следует жуж-жать, рас-сорить); однако это правило не относится к начальным двойным согласным корня, которые, напротив, в соответствии с «морфемным» принципом нельзя разрывать переносом (например, нельзя переносить сож-женный, пос-сорить, а следует со-жженный, по-ссорить), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах (например, нельзя переносить новов-ведение, а следует ново-введение);

• при переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной желательно не разбивать приставку переносом («морфемный» принцип); однако в соответствии с «фонетическим» («слоговым») принципом разбивка морфем здесь оказывается возможной (например, предпочтительнее переносить без-ответный, но можно и бе-зответный, а вот безо-тветный категорически нельзя; логичнее переносить раз-очарованный, но можно также ра-зочарованный и даже разо-чарованный);

• если же после приставки, оканчивающейся на согласную, стоит гласная ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, ни в коем случае не разрешается; это запрещение не выглядит странным, если вспомнить, что орфографическое правило, обязывающее нас писать ы вместо и после приставок, оканчивающихся на твердый согласный, само по себе нарушает морфологический (морфемный) принцип правописания (например, нельзя переносить пред-ыстория, а следует преды-стория или, еще лучше, предыс-тория);

• слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с «фонетическим» («слоговым») принципом (например, следует переносить разо-рять, ра-зорять, но не раз-орять; ра-зумный, разу-мный, а не раз-умный).

  1. Ответы к тестам по темам
  2. Правописание Н и НН в разных частях речи
  3. Сложные предложения с разными видами связи
  4. Типы и стили речи
  5. Правописание безударной гласной в корне слова
  6. Сложноподчинённое предложение с придаточными обстоятельственными
  7. Выразительные средства лексики. Эпитет. Сравнение. Метафора. Олицетворение
  8. Виды придаточных в сложноподчинённом предложении
  9. Сложносочиненное предложение
  10. Правописание окончаний имен существительных

Определение

Перенос слова — это разделения слова на две части: одна часть остаётся в конце одной строки, а конечная переносится в начало следующей.

Стоить знать, что на при переносе слова на письме следует ставить знак «-». Однако в устной речи такое разделение никак не отражается.

Для того, чтобы правильно перенести слово с одной строки на другую следует опираться на морфемное строение слова, а также знать определённые правила переноса.

Правила переноса слов в русском языке — основные способы и примеры

Давайте мы с вами ознакомимся с основными правилами переноса слов из школьной программы:

1.Слова следует переносить с одной строки на другую по слогам:

  • КРА-СО-ТА
  • ВО-РО-БЕЙ
  • СО-ЛО-ВЕЙ

Однако стоить помнить, что односложные слова не подлежат переносу, следует писать их целиком на строке:

  • ДЕНЬ
  • ЛЕНЬ
  • ПЕЧЬ
  • ДОЧЬ
  • СТОЛ
  • КРАБ
  • ГЛУШЬ

А двусложные слова не переносятся, если имеют фонетический слог из одной гласной:

  • Ю-ЛА — ЮЛА
  • О-СЕНЬ — ОСЕНЬ
  • Е-НОТ — ЕНОТ
  • У-КАЗ — УКАЗ
  • ШЕ-Я — ШЕЯ

2.Согласную букву «й» не следует отрывать от предшествующей гласной:

  • ШАЙ-БА
  • КРОЙ-КА
  • КОЙ-КА
  • МАЙ-КА

3.Буквы «ъ», «ь» не следует отрывать от предыдущей согласной:

  • РЕЗЬ-БА
  • ПОДЪ-ЕЗД
  • МЕДАЛЬ-ОН

4.Следует разделять двойные согласные, которые находятся между гласными при переносе с одной строки на другую:

  • КРОССОВКИ
  • АНТЕННА
  • РАССКАЗ
  • ГРУППА
  • КАССОВЫЙ

5.Сложные слова следует разделять на стыке их составных частей. При этом соединительная гласная в морфемном составе слова, если она присутствует, остаётся на первой строке:

  • ПТИЦЕ-ЛОВ
  • ВЕТ-ВРАЧ
  • СУХО-ФРУКТЫ
  • ТРЁХ-УРОВНЕВЫЙ

6.При переносе слова с приставками:

  • Гласную букву «ы», которая принадлежит корню не следует отрывать от согласной, которая находится в приставке. Например: БЕ-ЗЫСХОДНЫЙ, БЕЗЫ-СХОДНЫЙ, БЕЗЫСХОД-НЫЙ; ОБЫ-СКАТЬ, СЫ-МИТИРОВАТЬ.
  • К приставке не следует присоединять согласную корня. Например: ЗА-СМЕЯТЬСЯ, БЕС-СТРАШНЫЙ
  • Не следует отрывать от приставки конечную согласную, если за ней пишется также согласная. Например: БЕС-ПРОВОДНОЙ, ПОД-СМОТРЕТЬ
  • Поиск по библиотеке
  • Воспитательная работа
  • Для комплексов «Детский сад-начальная школа»
  • Здоровый образ жизни
  • Изобразительное искусство
  • Иностранный язык
  • Информатика
  • История
  • Логопедия
  • Математика
  • Материалы для родителей
  • Материалы МО
  • Междисциплинарное обобщение
  • Музыка
  • Общепедагогические технологии
  • Окружающий мир
  • Основы безопасности жизнедеятельности
  • Психология
  • Региональный компонент
  • Русский язык
  • Сценарии праздников
  • Технология
  • Физкультура
  • Чтение
  • Разное
  • Аудиозаписи
  • Видеозаписи
  • Нельзя отделять буквы й, ь, ъ от предшествующих букв. Например, слова война, больной, разъезд следует переносить так: вой-на, боль-ной, разъ-езд.
  • Нельзя переносить на другую строку или оставлять на строке одну букву, даже если она образует слог. Например, нельзя переносить «лини-я», «о-вес», «ше-я»; следует ли-ния; слова типа овес и шея нельзя разделять переносом.

При переносе слов с приставками следует иметь в виду следующее:

  • нельзя отрывать от приставки конечную согласную, если за ней следует тоже согласная, т. е. нельзя переносить: «по-дпилить», «ра-збивать» (надо переносить под-пилить, раз-бивать);
  • нельзя оставлять при приставке идущую за ней согласную корня, т. е. нельзя переносить «зак-ричать», «сож-женный», «пос-сорить», а надо за-кричать, со-жженый, по-ссорить;
  • возможны двоякие переносы в словах, в которых корень начинается с гласной буквы, например: без-опасный и бе-зопасный, раз-умный и ра-зумный, разыс-кать и разы-скать.
  • Баранов М.Т. Русский язык: справочные материалы: пособике для учащихся общеобразоват. учреждений , М.Т. Баранов, Т.А. Костяева, А.В.Прудникова; под ред. Н.М. Шанского – 11 изд. – М.: Просвещение, 2009
  • Литневская Е.И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, Москва, 2000, ISBN 5-211-05119-x.
  • Розенталь Д.Э.Ю Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М. Московская международная школа переводчиков, 1994 ШКОЛА, 2011 – ISBN 978-5-94776-742-1.

Разработан новый свод правил русской орфографии

Для переноса любого слова первую очередь необходимо разделить его на слоги. Но в русском языке есть множество особенностей, связанных с орфографией, которые следует учитывать. Например, никогда нельзя отделять буквы «й», «ь», «ъ» от предыдущих. В качестве образца можно взять существительное «дизайнер». Его следует переносить так: ди-зай-нер. Не стоит также отрывать одну букву и оставлять её на строке. Например, нельзя перенести к-ошк-а. Следует разделить слово таким образом: кош-ка.

Как успешно пройти собеседование на русском

Как улучшить беглость речи

Как улучшить произношение и понимание

5 правил успешного изучения языка

Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил

Все советы

Помимо основных правил существуют также исключения и уточнения. Разберём принципы словарного переноса с поясняющими примерами.

Нельзя оставлять ни в конце слова, ни в виде переноса на другую строку:

Верно: одеж-да

  • часть слова, не составляющую слога

Верно: про-смотр

  • согласную, отрывая её от следующей за ней гласной

Верно: клено-вый, кле-новый

  • согласную в конце приставки, если за ней следует согласная

Верно: под-бегать

  • начальную корневую часть, не составляющую слога

Верно: при-крыть

  • начальную часть второй основы сложного слова

Верно: девяти-граммовый

  • две одинаковые согласные, находящиеся между гласными (кроме начальных двойных согласных корня: по-ссорить)

Верно: пожу-жжать

  • разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова

Верно: спец-служба

  • отделять Й, Ь, Ъ от предшествующих им букв

Верно: бой-ница

  • переносить часть слова, начинающуюся с Ы

Верно: ра-зыграть

Чтобы правильно переносить слова с одной строчки на другую, ребенок должен научиться делить слова на слоги. И для начала нужно научиться определять число слогов в слове. Для этого необходимо запомнить правило.

Сколько в слове гласных, столько и слогов.

Я в своей практике сталкивалась с первоклассниками, которые не могли делить на слоги по причине незнания гласных букв. Поэтому обязательно учить 10 гласных букв русского языка.

  1. Переносить слова с одной строки на другую можно только по слогам .
  2. Слова, состоящие из одного слога, не переносятся.
  3. Одну букву нельзя оставлять на строке или переносить на новую.
  4. Буквы й , ь, ъ при переносе нельзя отделять от стоящей перед ней буквы
  5. Слова с удвоенными согласными надо переносить так: сум — ма

При переносе слов употребляется чёрточка (-).

  • Чудесный день! В море дельфин. Ольга любит дельфинов. Хорошо с ними играть!

Слово хорошо раздели для переноса всеми возможными способами.

  • Наступил апрель. По реке плывут льдины. Стали петь птицы. Небо высокое и голубое.

Слово высокое раздели для переноса всеми возможными способами.

  • К доктору пришли больные. Это были медведь, чайка и маленький олень. Доктор стал их лечить.

Слово маленький раздели для переноса всеми возможными способами.

  • Коля и Миша играют. У Коли конь. Он большой. У Миши олень. Он маленький. Мальчикам весело.

Слово мальчикам раздели для переноса всеми возможными способами.

  • Пришла зима. Выпал пушистый снег. Хороши белые снежинки. У Миши санки. А у Клавы лыжи. Они идут в парк.

Слово снежинки раздели для переноса всеми возможными способами.

  • Мальчик и девочка часто бегают в лес. Там они ищут шишки, рвут щавель. В лесу весело поют птички. В дупле живёт ручная белка.

Школа, ящерица, дружба, читайте, чайка, ручейки, улица, курица, девочка, муравей, маяк, слушайте, юла, птичка, принесла, клетка, комната, растение, окно, заяц, узоры, яблоко, урожай, увидели.

Карандаш, девочка, эхо, осень, ёжик, лейка, часовой, ручеёк, радио, сокол, завод, облако, озеро, уроки, май, ясень, яма, осока, армия, линия, лётчик, парус, товарищ, поезд, огонёк, машинист, огородник, станция, фуфайка, берёзка, самолёт, лужайка, хозяйка, ученик, тройка, читайте, пойте, рисуйте, чайка, волейбол, прощайте, отличник, ястреб.

  • Якорь, книга, шёл, кошка, майка, узор, аист, дуб, строитель, зверь, тетрадь, стул,яма, чиж, олень.
  • Учитель, плед, ложка, ежи, вилка, ёлочка, карандаш, ужин, май, усы, слой, уж, азбука, мёд.
  • Чайка, мост, яблоко, цветы, юла, океан, Оля, ягода, куст, Алёна, поезда, пост, Ирина, душ, лей.
  • Юля, мяч, Игорь, луч, лес, улей, клён, чай, Марина, брат, слойка, стройка, лейка, ёжик, отец.
  • Карандаш______________________________
  • Петрушка______________________________
  • Пушинка_______________________________
  • Кукуруза_______________________________
  • Лужайка_______________________________
  • Заморозки______________________________
  • Каракатица_____________________________
  • Макароны______________________________
  • Сильные_______________________________
  • Пожалуйста____________________________
  • Строитель______________________________
  • Океан__________________________________
  • Увидела________________________________


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *